Shiv Swarnamala Stuti (श्री शङ्कराचार्य कृतं - शिव स्वर्णमाला स्तुति।)
अथ
कथमपि मद्रसनां त्वद्गुणलेशैर्विशोधयामि
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १ ॥
आखण्डलमदखण्डनपण्डित
तण्डुप्रिय
चण्डीश विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २ ॥
इभचर्माम्बर
शम्बररिपुवपुरपहरणोज्ज्वलनयन
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३ ॥
ईश
गिरीश नरेश परेश महेश बिलेशयभूषण विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४ ॥
उमया
दिव्यसुमंगलविग्रहयालिंगितवामांग
विभॊ ।
साम्ब
सदाशिव शंभॊ शंकर शरणं मॆ तव चरणयुगम् ॥ ५ ॥
ऊरीकुरुमामज्ञमनाथं
दूरीकुरु मे दुरितं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ६ ॥
ऋषिवरमानसहंस
चराचरजननस्थितिलयकारण
।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ७ ॥
ॠक्षाधीशकिरीट
महोक्षारूढ
विधृतरुद्राक्ष
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ८ ॥
ऌवर्णद्वन्द्वमवृन्तसुकुसुममिवाङ्घ्रौ
तवार्पयामि
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ९ ॥
एकं
सदिति श्रुत्या त्वमेव सदासीत्युपास्महे
मृड भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १० ॥
ऐक्यं
स्वभक्तेभ्यो
वितरसि विश्वंभरोऽत्र साक्षी भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ११ ॥
ओमिति
तव निर्देष्ट्री मायास्माकं मृडोपकर्त्री भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १२ ॥
औदास्यं
स्फुटयति विषयेषु दिगम्बरता च तवैव विभो
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १३ ॥
अंतः
करणविशुद्धिं
भक्तिं च त्वयि सतीं प्रदेहि विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम्!! १४ ॥
अस्तोपाधिसमस्तव्यस्तैर्रूपैर्जगन्मयोऽसि
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १५ ॥
करुणावरुणालय
मयि दास उदासस्तवोचितॊ न हि भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १६ ॥
खलसहवासं
विघटय घटय सतामेव संगमनिशम् ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १७ ॥
गरलं
जगदुपकृतये
गिलितं भवता समोऽस्ति कोऽत्र विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १८ ॥
घनसारगौरगात्र
प्रचुरजटाजूटबद्धगंग
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ १९ ॥
ज्ञप्तिः
सर्वशरीरेष्वखण्डिता
या विभाति सा त्वं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २० ॥
चपलं
मम हृदयकपिं विषयद्रुचरं दृढं बधान विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभॊ शंकर शरणं मॆ तव चरणयुगम् ॥ २१ ॥
छाया
स्थाणोरपि तव तापं नमतां हरत्यहो शिव भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २२ ॥
जय
कैलासनिवास
प्रमथगणाधीश
भूसुरार्चित
भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २३ ॥
झणुतकझङ्किणुझणुतत्किटतकशब्दैर्नटसि
महानट भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २४ ॥
ज्ञानं
विक्षेपावृतिरहितं
कुरु मे गुरुस्त्वमेव विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २५ ॥
टङ्कारस्तव
धनुषो दलयति हृदयं द्विषामशनिरिव भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २६ ॥
ठाकृतिरिव
तव माया बहिरन्तः शून्यरूपिणी खलु भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २७ ॥
डम्बरमंबुरुहामपि
दलयत्यनघं त्वदङ्घ्रियुगलं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २८ ॥
ढक्काक्षसूत्रशूलद्रुहिणकरोटीसमुल्लसत्कर
भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ २९ ॥
णाकारगर्भिणी
चेच्छुभदा ते शरगतिर्नृणामिह भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३० ॥
तव
मन्वतिसंजपतः
सद्यस्तरति
नरो हि भवाब्धिं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३१ ॥
थूत्कारस्तस्य
मुखे भूयात्ते नाम नास्ति यस्य विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३२ ॥
दयनीयश्च
दयालुः कोऽस्ति मदन्यस्त्वदन्य इह वद भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३३ ॥
धर्मस्थापनदक्ष
त्र्यक्ष गुरो दक्षयज्ञशिक्षक भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३४ ॥
ननु
ताडितोऽसि धनुषा लुब्धक धिया त्वं पुरा नरेण विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३५ ॥
परिमातुं
तव मूर्तिं नालमजस्तत्परात्परोऽसि विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३६ ॥
फलमिह
नृतया जनुषस्त्वत्पदसेवा
सनातनेश विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३७ ॥
बलमारोग्यं
चायुस्त्वद्गुणरुचितां
चिरं प्रदेहि विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३८ ॥
भगवन्
भर्ग भयापह भूतपते भूतिभूषिताङ्ग विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ३९ ॥
महिमा
तव नहि माति श्रुतिषु हि महीधरात्मजाधव भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४० ॥
यमनियमादिभिरङ्गैर्यमिनो
यं हृदये भजन्ति स त्वं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४१ ॥
रज्जावहिरिव
शुक्तौ रजतमिव त्वयि जगति भान्ति विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४२ ॥
लब्ध्वा
भवत्प्रसादाच्चक्रं
विष्णुरवति
लोकमखिलं भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४३ ॥
वसुधातद्धरतच्छयरथमौर्वीशर
पराकृतासुर
भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४४ ॥
शर्वदेव
सर्वोत्तम सर्वद दुर्वृत्तगर्वहरण
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४५ ॥
षड्रिपु
षडूर्मि षड्विकारहर सन्मुख षण्मुखजनक विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४६ ॥
सत्यं
ज्ञानमनन्तं
ब्रह्मेत्येतल्लक्षणलक्षित
भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४७
॥
हाहाहूहूमुखसुरगायकगीतापदानपद्य
विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४८ ॥
ळादिर्न
हि प्रयोगस्तदन्तमिह
मंगलं सदास्तु विभो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ४९ ॥
क्षणमिव
दिवसान्नेष्यति
त्वत्पदसेवाक्षणोत्सुकः
शिव भो ।
साम्ब
सदाशिव शंभो शंकर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥ ५० ॥
Suvarnamala Stuti: Mantra with Meaning
Suvarnamala Stuti is
a hymn of praise for Lord Shiva consisting of 50 verses, composed by Adi
Shankaracharya. The first half of each verse sings the glory of Lord Shiva,
whereas the last half is about surrendering to His divine feet. Adi Shankara
has praised Lord Shiva as the eternally auspicious God, Who is the consort of
Parvati (the Divine Mother), and Who is always peaceful and the source of all
happiness. Recitation of this stotra on a regular basis fulfils one's needs,
purifies the mind and helps to cross the miseries of this worldly existence.
Author: Adi Shankaracharya
अथ कथमपि मद्रसनां त्वद्गुणलेशैर्विशोधयामि
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१॥
O Lord, I shall, even
though with difficulty, purify my tongue by praising a few of Your noble
qualities,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
आखण्डलमदखण्डनपण्डित
तण्डुप्रिय
चण्डीश विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२॥
O Lord, Who is an
expert in humiliating the pride of Indra (God of Heaven), Who is fond of Tandu
(One of the attendants of Lord Shiva, to whom He taught a new style of dancing,
named Tandava), and Consort of Chandi (Combined form of Lakshmi, Saraswati and
Durga; the ferocious form of Goddess Parvati),
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
इभचर्माम्बर शम्बररिपुवपुरपहरणोज्ज्वलनयन
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३॥
O Lord, Who wears
elephant hides as dress, Who is endowed with bright eyes that destroyed the
body of the enemy of Shambara (Cupid),
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ईश गिरीश नरेश परेश महेश बिलेशय-भूषण भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४॥
O Lord, Who is the
Lord of the mountain, the Lord of men, and the Supreme Lord Who wears serpents
as His ornaments,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
उमया दिव्य-सुमङ्गल-विग्रह-यालिङ्गित-वामाङ्ग विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥५॥
O Lord, Whose left
limbs are in the pose of embracing Uma (Parvati), the divinely auspicious form,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ऊरीकुरु मामज्ञ-मनाथं दूरीकुरु मे दुरितं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥६॥
O Lord! Please accept
me, the dullard and orphan, as Yours and drive away my sufferings,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ऋषिवर-मानस-हंस चराचर-जनन-स्थितिलय-कारण भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥७॥
O Lord, Who dwells in
the minds of great seers, Who is the cause of creation, sustenance and
dissolution of all beings,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ॠक्षाधीशकिरीट महोक्षारूढ विधृतरुद्राक्ष विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥८॥
O Lord, Who wears
crescent moon as a jewel on the crown of His matted locks, Who has a bull as
His mount, and Who wears the garland of Rudraksha beads,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
लृवर्णद्वन्द्वमवृन्तसुकुसुममिवाङ्घ्रौ
तवार्पयामि
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥९॥
O Lord, I offer at
Your feet, my two eyes as an offering of flowers,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
एकं सदिति श्रुत्या त्वमेव सदसीत्युपास्महे मृड भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१०॥
O Gracious Lord, I
worship You alone as You are ever existent,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ऐक्यं निजभक्त्येभ्यो वितरसि विश्वम्भरोऽत्र साक्षी भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥११॥
O Lord, You bestow on
Your devotees Oneness with You, You sustain this Universe, and You are the
witness (consciousness) in everyone,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ओमिति तव निर्देष्ट्री मायाऽस्माकं मृडोपकर्त्री भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१२॥
O Lord, the Pranava
(Omkara) which is an indicator of You and which is beyond transcending Maya, is
helpful in my understanding of You, O the compassionate One!
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
औदास्यं स्फुटयति विषयेषु दिगम्बरता च तवैव विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१३॥
O Lord, the fact that
You do not have any dress (have directions as Your clothes) only discloses Your
detachment to the things of the world,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
अन्तःकरण-विशुद्धिं भक्तिं च त्वयि सतीं प्रदेहि विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१४॥
O Lord, may Your
consort (Sati) bestow on me purity of mind and steadfast devotion to You,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
अस्तोपाधिसमस्तव्यस्तै
रूपैर्जगन्मयोऽसि
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१५॥
O Lord, You are in
the form of this vast Universe both collectively and individually without even
any adventitious condition,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
करुणा-वरुणालय मयि दास उदासस्तवोचितो न हि भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१६॥
O Lord, You are the ocean
of Compassion , and to You it is not
proper to be indifferent to me who is Your slave,
O the Eternally Auspicious
God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source of all
happiness, Your pair of feet is my refuge.
खलसहवासं विघटय सतामेव सङ्गमनिशं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१७॥
O Lord, please keep
me away from the company of the wicked, and enable me to associate myself only
with the good souls,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
गरलं जगदुपकृतये गिलितं भवता समोऽस्ति कोऽत्र विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१८॥
O Lord, who is here
equal to You Who drank the poison to protect the world from being destroyed?
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
घनसारगौरगात्र प्रचुरजटाजूटबद्धगङ्ग
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥१९॥
O Lord, Whose body is
white like camphor, and Who has fastened the river Ganga
in His massive hair-locks,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ज्ञप्तिः सर्वशरीरेष्वखण्डिता
या विभाति सात्वं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२०॥
O Lord, You are the
one unitary knowledge which shines in all bodies,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
चपलं मम हृदयकपिं विषयद्रुचरं दृढं बधान विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२१॥
O Lord, bind fast my
fickle mind which is like a monkey hopping in the tree of worldly pleasures,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
छाया स्थाणोरपि तव पापं नमतां हरत्यहो शिव भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२२॥
O Lord, the shadow of
Shanu (fossilized tree trunk) removes the worldly sorrow of those who bow to
You,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
जय कैलास-निवास प्रमथगणाधीश भूसुरार्चित भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२३॥
O Lord, Victory to
You Who lives in Kailasha, Who is the Lord of Pramathaganas (attendants), and
the One Who is worshipped by Brahmins,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
झणुतक-झङ्किणु-झणुतत्किटतक-शब्दैर्नटसि महानट भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२४॥
O Lord, You are the
great dancer who dances making the sounds "jhanu, taka, jhankinu, jhanu,
tatkita, taka",
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ज्ञानं विक्षेपावृतिरहितं
कुरु मे गुरूस्त्वमेव विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२५॥
O Lord, You alone are
my Preceptor. Please give me that knowledge which is free from projection of
the false and concealment of the truth,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
टङ्कारस्तव धनुषो दलयति हृदयं द्विपामशनिरिव भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२६॥
O Lord, the sound of
the bow of Your Trident (Trisul), which is like the thunderbolt, breaks the
heart of Your enemies,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ठाकृतिरिव तव माया बहिरन्तः शून्यरूपिणी खलु भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२७॥
O Lord, Your Maya
(illusion) is like a cypher, empty both in and out,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
डम्बरमम्बुरुहामपि
दलयत्यनघं त्वदङ्घ्रियुगलं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२८॥
O Lord, Your pure
pair of feet excels the fame of the red lotus,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ढक्काक्षसूत्रशूलद्रुहिणकरोटीसमुल्लसत्कर
भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥२९॥
O Lord, Who holds the
tiny drum, the Garland of rosary,
the Trident and Brahmakapala in Your hands,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
णाकारगर्भिणी चेच्छभदा ते शरणगतिर्नृणामिह भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३०॥
O Lord, if the arrows
of Yours is not discharged and kept only in "na" shaped quiver, it is
only for the good of the people,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
तव मन्वतिसञ्जपतः सद्यस्तरति नरो हि भवाब्धिं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३१॥
O Lord, the man who
chants Your mantra, at once, crosses the ocean of worldly existence,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
थूत्कारस्तस्य मुखे भूयात्ते नाम नास्ति यस्य विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३२॥
O Lord, disgust upon
him who does not utter Your name,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
दयनीयश्च दयालुः कोऽस्ति मदन्यस्त्वदन्य इह वद भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३३॥
O Lord, who is there
other than me who is a supplicant? And, who is there other than You who is
compassionate? Please tell me.
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
धर्मस्थापन-दक्ष त्र्यक्ष गुरो दक्ष-यज्ञ-शिक्षक भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३४॥
O Lord, Who has the
power and efficacy to sustain Dharma, Who has three eyes, Who is the Guru, and
Who is the destroyer of Daksha's sacrifice,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ननुताडितोऽसि धनुषा लुब्धधिया त्वं पुरा नरेण विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३५॥
O Lord, You were
struck, in days of Yore, by a man (Arjuna) out of greed with his bow,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
परिमातुं तव मूर्तिं नालमजस्तत्परात्परोऽसि
विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३६॥
O Lord, neither
Brahma nor Vishnu is able to measure Your form, You are far beyond Their reach,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
फलमिह नृतया जनुषस्त्वत्पदसेवा
सनातनेश विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३७॥
O Eternal Lord,
service to Your feet is the reward of human birth,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
बलमारोग्यं चायुस्त्वद्गुण-रुचितां चिरं प्रदेहि विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३८॥
O Lord, please give
me long-lasting strength, health and long life, and a mind attracted to Your
great qualities,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
भगवन्भर्ग भयापह भूतपते भूति-भूषिताङ्ग विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥३९॥
O Lord Bharga (Sun),
You are the destroyer of sins and remover of fear, the Lord of Bhuta-Ganas
(Shiva's attendants), and Your limbs are smeared with holy ashes,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
महिमा तव नहि माति श्रुतिषु हिमानीधरात्मजाधव
भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४०॥
O Lord, the Consort
of Parvati (the daughter of Himalaya ), Your greatness
has not been measured by the Vedas,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
यमनियमादिभिरङ्गैर्यमिनो
हृदये भजन्ति स त्वं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४१॥
O Lord, You are
meditated upon by the Yogis in their minds by following the Yogic methods of
yama and niyama,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
रज्जावहिरिव शुक्तौ रजतमिव त्वयि जगन्ति भान्ति विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४२॥
O Lord, as serpent
appears in the place of a rope, and as silver appears in the place of a shell,
the world merely appears as an entity in You (the world is only an appearance
(illusion), the ultimate reality being Brahman),
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
लब्ध्वा भवत्प्रसादाच्चक्रं
विधुरवति लोकमखिलं भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४३॥
O Lord, by Your grace
alone, Lord Vishnu obtained the discus (chakra) to protect the world,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
वसुधातद्धरच्छयरथमौर्वीशरपराकृतासुर
भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४४॥
O Lord, having had
the Earth, Adishesha, and Vishnu serve as chariot, bow and arrow respectively,
You have defeated the demons,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
शर्व देव सर्वोत्तम सर्वद दुर्वत्त-गर्व-हरण विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४५॥
O Lord, Who is the
destroyer, the foremost among the Gods, and all-bestowing, please destroy the
pride of those with evil character,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
षड्रिपुषडूर्मिषड्विकारहर
सन्मुख षण्मुखजनक विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४६॥
O Lord, Who removes
the six enemies (desire, anger, greed, lust, pride & jealousy) , the six
waves of sensations (thirst, hunger, grief, infatuation, old age & death)
and the six changes of life (existence, birth, growth, maturity, decay &
death), Who is the father of six-faced Kartikeya (Subrahmanya), and Whose
essence is eternity,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
सत्यं ज्ञान-मनन्तं ब्रह्मे-त्येतल्लक्षण-लक्षित भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४७॥
O Lord, Who is
Brahman characterized by truth, knowledge, and infinity,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
हाहा-हूहू-मुखसुर-गायक-गीता-पदान-वद्य विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४८॥
O the blemishless
Lord, Whose greatness is praised in songs by Ghandharvas headed by Haha and
Huhu,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
ळादिर्न हि प्रयोगस्तदन्तमिह
मङ्गलं सदाऽस्तु विभो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥४९॥
There is no usage in
language of a word beginning with 'la', but the word ending in 'la' viz.
mangala (auspiciousness) be for all.
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
क्षणमिव दिवसान्नेष्यति त्वत्पदसेवाक्षणोत्सुकः
शिव भो ।
साम्ब सदाशिव शम्भो शङ्कर शरणं मे तव चरणयुगम् ॥५०॥
O Lord, may the
person who is anxious to worship Your feet spends many days as a moment,
O the Eternally
Auspicious God, the Consort of Parvati, the ever peaceful One, and the Source
of all happiness, Your pair of feet is my refuge.
।।
इति श्री शङ्कराचार्यविरचितं
सुवर्णमालास्तुतिः
सम्पूर्णम्
।।
Thus ends the hymn
Suvarnamala Stuti composed by Adi Shankaracharya.
This is the original
version of Suvarnamala Stuti.
Om Namah Shivaya ॐ
नमः शिवाय
https://en.wikipedia.org/wiki/Om_Namah_Shivaya
Beautiful Music for Shiva Meditation
No comments:
Post a Comment